Field Notes
Ep 31: Catalan Language Normalization with Guillem Belmar

Ep 31: Catalan Language Normalization with Guillem Belmar

August 28, 2021

This month’s episode is with Guillem Belmar from UC Santa Barbara. Guillem focuses his research on language revitalization strategies as well as documentation of endangered or minoritized languages. He has worked on language promotion for many European languages and runs the #europeminoritylanguages project on social media. He is currently involved with the project Maintaining Indigenous Languages within Immigrant Oaxacan Communities in the United States.

In this episode we discuss Guillem’s work with his native language, Catalan, as well as Basque and Frisian. 

Next month Field Notes will be taking a short break, if you’d like to hear more from the pod, check out the Field Notes Patreon

Things mentioned in this episode:

Ep 30: Pedro Mateo Pedro on Mayan Language Research & Revitalization

Ep 30: Pedro Mateo Pedro on Mayan Language Research & Revitalization

July 30, 2021

This month's episode is with Pedro Mateo Pedro from University of Toronto.

Pedro is a native speaker of Q’anjob’al, a Mayan language of Guatemala. His research focuses on the documentation and description of Mayan languages, specifically language acquisition, Mayan languages in contact and dialectal variation. 

Pedro received his PhD in linguistics at the University of Kansas in 2010 and completed a postdoctoral fellowship at Harvard University. Pedro has taught at universities in Guatemala, Mexico and the United States. 

Additionally, Pedro has worked on the production of educational materials in Mayan languages in coordination with different institutions in Guatemala, such as the Ministry of Education and the Academy of Maya Languages of Guatemala (ALMG in Spanish). In 2019, Pedro received an award as a distinguished professor at the Universidad del Valle de Guatemala, Campus Altiplano.

Things mentioned in this episode

Ep 29: Jaime Pérez González on Tseltal & Mocho’ language documentation in Mexico

Ep 29: Jaime Pérez González on Tseltal & Mocho’ language documentation in Mexico

June 24, 2021

Jaime Pérez González is a Tseltal (Maya) researcher, writer, and translator from Tenango, Ocosingo, Chiapas, Mexico. He is a PhD candidate in Linguistics at the University of Texas at Austin. He earned his master’s in American-Indian Linguistics at the Center for Research and Higher Studies in Social Anthropology (CIESAS, Mexico). 

Since 2008, he has worked on different Tseltal language documentation projects as a collaborator and as a research assistant, and as a researcher. Among the topics he has worked on during these projects are Dialectology and Lexicography (building dictionaries). He started to work on Mocho’ (a cousin Mayan language) in 2015, and he is currently the Principal Investigator of the project “Documentation of Mocho’ (Mayan): Language Preservation through Community Awareness and Engagement” sponsored by the Endangered Language Documentation Programme (ELDP). His research goes from Descriptive Linguistics, Language Documentation and Language revitalization. He has written about fieldwork methodologies, and he is currently working on a Descriptive Grammar of Mocho’. 

Things mentioned in this episode:

Ep 28: Irabu Ryukyuan Language Documentation with Michinori Shimoji

Ep 28: Irabu Ryukyuan Language Documentation with Michinori Shimoji

May 20, 2021

Today's episode is with Michinori Shimoji, an Associate Professor of Linguistics at Kyushu University in Japan. He has a PhD from the Australian National University (ANU). He has published extensively on fieldwork-based descriptions of Ryukyuan languages, particularly Irabu Miyako, which is his father's native language. His research focuses on empirical and inductive generalizations of linguistic systems and structures, with a particular emphasis on typological generalizations. With Patrick Heinrich and Shinsho Miyara, he is the editor of the Handbook of the Ryukyuan Languages History, Structure, and Use (2015). He is also the editor of An Introduction to Ryukyuan Languages (2011), along with Thomas Pellard. 

 

Things mentioned in this episode:

Ep 27: Field Notes Live Show with Hilaria Cruz  on Field Linguistics & Chatino

Ep 27: Field Notes Live Show with Hilaria Cruz on Field Linguistics & Chatino

May 6, 2021

The second episode of Season 3 is a live show with Hilaria Cruz from the University of  Louisville. Hilaria is a native speaker of Chatino, an endangered Zapotecan language, spoken in the mountains of Oaxaca, Mexico and by Chatino who have migrated to the Southeastern United states. Hilaria is currently researching  the Chatino concepts of the dead in four Eastern Chatino communities. Hilaria and her sister, Emiliana Cruz, have created an orthography for the Chatino language. 

This live show was recorded as part of LingFest, a program of online linguistics events aimed at a general audience, on Saturday, April 24, 2021. Access to the unabridged video live stream is available on the Field Notes Patreon.

Things mentioned in this episode

Ep 26: Nancy Kula on Researching Bemba Phonology in Zambia

Ep 26: Nancy Kula on Researching Bemba Phonology in Zambia

April 23, 2021

Welcome to Season 3 of Field Notes! Field Notes episodes will now be released monthly. This season will feature one insider linguist each month. If you would like to hear more Field Notes content, you can now support Field Notes on Patreon

This special first episode features Professor Nancy Kula studied phonology for her PhD at the University of Leiden. She has an MA in Linguistics from SOAS, University of London, and a BA in Education with African Languages and Linguistics from the University of Zambia. Following her PhD, she held a post-doctoral position in Leiden and at SOAS for three years and now works at the University of Essex since 2007. She has worked on many topics in phonology including tone and intonation and theoretically works on element theory. She is also interested in Language Policy as it applies to education in multilingual contexts and is currently running a project covering Botswana, Tanzania and Zambia. She has published in international linguistics journals, has edited a number of volumes and serves on international editorial boards.

Things mentioned in this episode:

 

Ep 25: Tibeto-Burman Field Linguistics with Shobhana Chelliah

Ep 25: Tibeto-Burman Field Linguistics with Shobhana Chelliah

February 18, 2021

Today's episode is with Shobhana Chelliah, a Distinguished Research Professor of Linguistics and Associate Dean at the University of North Texas (UNT).  Shobhana is a documentary linguist interested in creating descriptions that expand typological discovery, primarily of the Tibeto-Burman languages spoken in Manipur state, India. Her publications include The Grammar of Meithei (Mouton 1997) and the Handbook of Descriptive Linguistic Fieldwork (co-authored with Willem de Reuse, Springer 2010) and the recently-published Springer Brief titled Why Language Documentation Matters. She is also the founding director of the Computational Resource of South Asian Languages Archive.

 

Things mentioned in this episode:

*Correction: The two Lamkang scholars who visited UNT were Daniel Tholung and Shekarnong Sankhil.  This episode referenced Swamy Ksen, who is a Lamkang language expert Shobhana and her team works with in Manipur.

Ep 24: Pius Akumbu on Insider Research in Babanki

Ep 24: Pius Akumbu on Insider Research in Babanki

July 10, 2020

This episode marks the Season Two finale with Professor Pius Akumbu, an Associate Professor of Linguistics at the University of Bamenda, Cameroon, and an Alexander von Humboldt Fellow at the University of Hamburg. His research focuses on the documentation and description of Grassfields Bantu languages of Cameroon, including his mother tongue, Babanki. Additionally, Pius researches multilingualism in Cameroon as well as language planning and policy in Africa. He is an ELDP grant recipient and a depositor at the Endangered Languages Archive. He is also a member of the KPAAM-CAM project

 

Things mentioned in this episode:

 

Get in touch: 

Ep 23: Descriptive Linguistic Fieldwork with Willem de Reuse

Ep 23: Descriptive Linguistic Fieldwork with Willem de Reuse

July 9, 2020

This week's episode is with Willem de Reuse. Willem specializes in the description of Native American languages, particularly Siouan and Athabaskan languages. He wrote his Ph.D. dissertation on the Siberian Yupik language. He has published on morphological theory, language contact, and historical phonology and philology. He has taught at the University of Chicago, the University of Iowa, Ball State University, and the University of Arizona. His current position is at The Language Conservancy, and he also is affiliated with The University of North Texas. He is the Review Editor of the International Journal of American Linguistics, and he has written the Handbook Of Descriptive Linguistic Fieldwork (2011) with Shobhana Chelliah. He is currently conducting fieldwork in Arizona working with speakers of Apache. 

 

Things mentioned in this episode:

 

Get in touch: 

 

Ep 22: N. Haʻalilio Solomon on Activism & Language Ideologies in ‘ōlelo Hawaiʻi

Ep 22: N. Haʻalilio Solomon on Activism & Language Ideologies in ‘ōlelo Hawaiʻi

June 26, 2020

Today's episode is with N. Haʻalilio Solomon, who is an Instructor at the University of Hawaiʻi at Mānoa at Kawaihuelani Center for Hawaiian Language, where he is also a Ph.D. candidate in the Department of Linguistics. Haʻalilio is also a translator for ‘ōlelo Hawaiʻi with Awaiaulu and Hoʻopulapula, and his studies involve language documentation and revitalization, as well as linguistic ideologies and attitudes surrounding ʻōlelo Hawaiʻi. He is the author of the forthcoming book chapter Rescuing Maunalua: Shifting Nomenclatures and the Reconfiguration of Space in Hawaii Kai.

 

Things mentioned in this episode: 

 

Get in touch: 

 

 

Podbean App

Play this podcast on Podbean App